法国禁止电子游戏中用英语术语?禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“e-sports(电子竞技)”和“streaming(流)”等英语词汇,目的是为了保持语言的纯洁性。,参与这一修改过程的法国文化部透露称,电子游戏行业充斥着英语,这可能会成为非游戏玩家“理解的障碍”。。关于法国禁止电子游戏中用英语术语的问题,下面达达搜小编带你了解一下:
法国禁止电子游戏中用英语术语
你喜欢玩游戏吗?其实对于部分人来说,都是比较喜欢玩游戏的,毕竟游戏可以带给我们快乐。
但如今消息指出,法国禁止电子游戏中用c,那么这样的规定公布,是什么原因?
根据了解得知,公布这样的规定并不是没有原因的。
禁用英语电子游戏术语,要求必须用经过批准的法语版本替换“e-sports(电子竞技)”和“streaming(流)”等英语词汇,目的是为了保持语言的纯洁性。
参与这一修改过程的法国文化部透露称,电子游戏行业充斥着英语,这可能会成为非游戏玩家“理解的障碍”。
所以对于这样的政策规定,也让不少人看不懂背后的操作。
分享或转载请并注明出处:https://news.teshi168.com/hot/26700.html
本信息由特视加盟发布,不代表特视加盟立场和观点,如标记有误或侵犯礼仪请联系我们删除。